NEW: Swiss Volleyball League 2012/2013

  • A message found on Facebook corroborates the arrival of Slovak players Veronika Tomšíková (PVK Přerov, Czech Rep.) and Katarína Pozorová (TJ Spoje Bratislava, Slovakia) in Glarus. The team will play in NLB this upcoming season.

  • Aniara Muñoz left Koeniz to Düdingen !


    And GEVB is waiting a new player (setter ?). Contract will be sign soon.

    Biel/Bienne is going to have a couple of problems this year... in spite of Volero's help. :flower:
    There are no weak teams like Bellinzona and Toggenburg anymore. They have been replaced by VFM and Geneva, that are ambitious and (seem to) have money to spend. It will be quite difficult for Biel/Bienne to avoid the last place and qualify at least for the playout against NLB's runner-up.

  • Biel/Bienne is going to have a couple of problems this year... in spite of Volero's help. :flower:
    There are no weak teams like Bellinzona and Toggenburg anymore. They have been replaced by VFM and Geneva, that are ambitious and (seem to) have money to spend. It will be quite difficult for Biel/Bienne to avoid the last place and qualify at least for the playout against NLB's runner-up.


    I agree. A fact which could put Voléro in a difficult situation. Shall they, beside the salary of the two middles, put some more money into their partner club to get at least a good passer or OH..? I'm sure Stav has some idea about that.. On the other hand I guess some clubs would not be very happy with Swiss Volley if "the national team club" is helping Biel to survive.. That would somehow mean Swiss Volley loses its neutrality.. We'll see. Time to restart soon..

  • Volero should have two teams. No problem with that. The other clubs are not happy at all, some have already complained (and not only those that are involved in the fight to avoid the relegation...).

  • Last season, VBC Aadorf reached the third place behind the two teams from the French speaking part of Switzerland, Geneva and VFM.


    Three players left the team. Setter Ladina Breuss turns back to VBC Züri Unterland (1st Regional League), Aylin Baghdady changes to VC Kanti Schaffhausen's second team (1st Regional League), and libero Tanja Scharpf wants to focuss on her studies. Eleonora Georgieva moves from the field to the coaching staff and replaces Trix Brunner.

  • In just a few minutes at 9.30 a.m., the President of Geneve Volley will talk about his team on Couleur 3, the third channel of Radio Suisse Romande. Damned, I will miss that.

  • Sm'Aesch Pfeffingen doesn't communicate very much on his new team roster but the names of the Swiss players are available on the CEV's website: Manuela Burkhard, Marina Kühner, Laura Tschopp, Joana Winter, Nadine Jenny, Alexandra Keller, Michela Vacilotto and Anouk Vergé-Depré.

  • The English libero Maria Bertelli will replace Roberta Holehouse wich contract has been cancelled before the start of the upcoming season. During the previous years, she has played in Belgium for Asterix Kieldrecht and Isola Tongeren.

  • VBC Voléro Zürich:
    Ana Grbać (2/CRO), setter
    Laura Sirucek (3/SUI), outside hitter
    Aleksandra Petrović (4/SRB), middle blocker
    Gabriela Koeva (5/BUL), middle blocker
    Tijana Malesević (6/SRB), outside hitter
    Alessia Fiumedinisi (7/SUI), libero
    Mariya Kovalchuk-Tabunscić (9/UKR), setter
    Nina Rosić (10/SRB), libero
    Mandy Wigger (11/SUI), opposite
    Brankica Mihajlović (12/BIH), outside hitter
    Inès Granvorka (13/SUI), outside hitter
    Hélène Rousseaux (14/BEL), outside hitter
    Olga Sazhina (15/RUS), outside hitter
    Jelena Alajbeg (17/CRO), outside hitter
    Nneka Obiamaka Onyejekwe (18/ROM), middle blocker
    Svetlana Ilić (SRB), coach


    Volley Köniz:
    Kristel Marbach (1/SUI), setter
    Maria Bertelli (2/GBR), libero
    Jennifer Salgado (3/SUI), libero
    Brittney Murrey (4/USA), setter
    Kim Spring (5/SUI), setter
    Barbara Dégi (6/HUN), outside hitter
    Antonina Polyakova (7/UKR), outside hitter
    Mindi Wiley (8/USA), middle blocker
    Patricia Schauss (9/SUI), middle blocker
    Sarina Schafflützel (10/SUI), outside hitter
    Livia Caluori (11/SUI), middle blocker
    Anika Schulz (14/GER), opposite
    Dirk Gross (GER), coach


    Sagres Neuchâtel UC:
    Bryn Kehoe (1/USA), setter
    Barbara Ryf (2/SUI), libero
    Sabine Frey (4/SUI), middle blocker
    Charlotte Bättig (5/SUI), middle blocker
    Mélanie Rossier (6/SUI), opposite
    Anna Protasenia (7/SUI), outside hitter, opposite
    Sara Schüpbach (8/SUI), outside hitter, opposite
    Valentina Bevilaqua (9/SUI), setter
    Diva Boketsu (10/SUI), middle blocker
    Nadège Paquier (11/SUI), outside hitter, opposite
    Tania Hübscher (12/SUI), middle blocker
    Airial Salvo (13/USA), outside hitter
    Laura Girolami (15/SUI), libero
    Philipp Schütz (SUI), coach


    VBC Cheseaux:
    Leila Chaignat (1/SUI), setter
    Annik Skrivan (2/SUI)
    Ana Paula Santos (3/BRA), middle blocker
    Joëlle Da Fonseca (5/SUI), opposite
    Vanessa Da Silva Jorge (6/BRA), opposite
    Marine Hämmerli (7/SUI), libero
    Elizaveta Tishchenko-Bracht (8/RUS)
    Mélissa Jäger (11/SUI), opposite
    Florence Belluzzo (13/SUI), setter
    Aline Matter (14/SUI), opposite
    Carole Crittin (SUI), coach


    VC Kanti Schaffhausen:
    Lena Andersson (1/SWE), libero
    Joana Heidrich (2/SUI), middle blocker
    Micheli Tomazela Pissinato (3/BRA), middle blocker
    Elena Steinemann (4/SUI), outside hitter
    Aïda Shouk (5/SUI), setter
    Grit Lehmann (6/GER), universal
    Vanessa Belli (7/SUI), outside hitter
    Petra Raguz (8/SUI), outside hitter
    Laura Rüegg (9/LIE), libero
    Ellen Orchard (11/USA), middle blocker
    Aylin Baghdady (12/SUI), outside hitter
    Lina Sundström (14/SWE), setter
    Mirjana Komlenović (16/SRB), outside hitter
    Andreas Vollmer (GER), coach


    Sm’Aesch Pfeffingen:
    Michela Vacilotto (1/SUI), setter
    Kerley Becker (2/BRA), middle blocker
    Indira Mestre Baro (3/CUB), universal
    Manuela Burkhard (4/SUI), universal
    Lauren Ford (5/USA), middle blocker
    Marina Kühner (6/SUI), universal
    Anouk Vergé-Depré (7/SUI), universal
    Alexandra Keller (8/SUI), universal
    Nadine Jenny (9/SUI), libero
    Jana Šuriková (13/CZE), setter
    Joana Winter (14/SUI), universal
    Laura Tschopp (15/SUI), universal
    Johannes Nowotny (GER), coach


    VBC Biel-Bienne:
    Ekaterina Skrabatun (?/BLR), outside hitter
    Cindy Mediu (3/SUI), setter
    Jenny Möri (4/SUI), outside hitter
    Nina Etter (5/SUI), outside hitter
    Sandra Senn (6/SUI), outside hitter
    Dominika Jarotta (7/SUI), outside hitter
    Bojana Marjanović (8/SRB), middle blocker
    Aurélie Sieber (9/SUI), outside hitter
    Linda Kronenberger (10/SUI), outside hitter/opposite
    Laura Unternährer (11/SUI), outside hitter/opposite
    Janine Dietwiler (12/SUI), libero
    Lise Mühlemann (13/SUI), outside hitter/opposite
    Olga Zheleznyakova (15/UKR), middle blocker
    Michel Bolle (SUI), coach


    FKB Volley Düdingen:
    Anniara Muñoz (1/CUB), outside hitter, setter
    Kaylee Manns (2/USA), setter
    Anic Zosso (3/SUI), outside hitter
    Camille Carlier (4/SUI), middle blocker, outside hitter
    Cosima Wieland (7/SUI), outside hitter
    Emeli Carolina Schaffer (10/BRA), middle blocker, opposite
    Ann Recht (8/USA), middle blocker
    Stefanie Buschor (9/SUI), opposite
    Nicole Dietrich (11/SUI), libero
    Claire Recht (14/USA), middle blocker
    Renata Lùcia Schmutz (15/BRA), outside hitter, opposite
    Jürg Wüthrich (SUI), coach


    Hôtel Cristal VB Franches-Montagnes:
    Devon Sutherland (1/USA), libero
    Kristin Kelley (2/USA), hitter
    Tara Hittle (3/USA), hitter
    Charline Cattin (4/SUI), hitter
    Brianna Barry (5/USA), hitter
    Virginia Briggeler (7/SUI), hitter
    Tabea Dalliard (9/SUI), setter
    Taylor Carico (10/USA), setter
    Taryn Sciarini (11/SUI), hitter
    Emily Day (12/USA), hitter
    Jillian Baker (13/USA), hitter
    Florian Steingruber (SUI), coach


    Genève Volley:
    Femke Vautier (3/SUI), hitter
    Mariellen Ribeiro Da Costa (5/BRA), hitter
    Jana Endlerová (6/CZE), hitter
    Toska Bunjaku (7/SUI), setter
    Sarah Van Rooij (11/SUI), hitter
    Natascha Scarff (12/SUI), hitter
    Minette-Joëlle Zeukeng (13/SUI), hitter
    Linzy Kearney (15/USA), hitter
    Marion Vaucher (17/SUI), hitter
    Fabia Gnädinger (18/SUI), libero
    Mehmet Yilmaz (TUR), coach


    Geographical distribution of the teams for the upcoming season
    http://maps.google.ch/maps/ms?…spn=3.495992,8.453979&z=8. Then click on the icons to see more details on the teams.

  • Former Iowa State volleyball All-American Kaylee Manns has signed a professional contract with FKB Volley Düdingen of Switzerland’s NLA.


    Manns, the only player in Big 12 Conference history to post 5,500 assists, 1,000 digs, 300 kills and 300 blocks, joined FKB Volley Düdingen for the 2010-2011 season, which runs from September to April.


    The 5-foot-10 setter from Topeka, Kan., had offers from teams in France, Germany and Italy.


    Manns was a four-year starter for the Cyclones, who qualified for the NCAA tournament in each of her four seasons.


    (Source: Iowa State University. http://www.gocyclones.com/news.php?ID=3170)

  • If someone could send me the results, I would appreciate. The organizer has not published them on its website.


    Final ranking
    1. VC Kanti Schaffhausen
    2. Genève Volley
    3. FKB Volley Düdingen
    4. Hôtel Cristal VB Franches-Montagnes
    5. VBC Cheseaux

  • Round Robin
    Sagres Neuchâtel UC vs. Sm'Aesch Pfeffingen 3:1
    Volley Köniz vs. VBC Cheseaux 3:0
    Volley Köniz vs. Sagres Neuchâtel 3:1
    Sm'Aesch Pfeffingen vs. VBC Cheseaux 3:1
    Sagres Neuchâtel UC vs. VBC Cheseaux 3:1
    Sm'Aesch Pfeffingen vs Köniz 3:2


    Finals
    1-2: Sagres Neuchâtel UC vs. Volley Köniz 3:2
    3-4: Sm'Aesch Pfeffingen vs. VBC Cheseaux 2:0 (2 winning sets)


    Final ranking
    1. Sagres Neuchâtel UC
    2. Volley Köniz
    3. Sm'Aesch Pfeffingen
    4. VBC Cheseaux

  • Gentlemen Agreement NLA Frauen / LNA femmes

    *texte en français ci-dessous



    Liebe Kolleginnen und Kollegen


    Swiss Volley und praktisch alle NLA-Klubs haben in den letzten Monaten beträchtliche Investitionen unternommen, um die Schweizer Spielerinnen im Hinblick auf die EM-Vorbereitungen zu fördern. Dazu gehören (neben dem Projekt von Swiss Volley in Zusammenarbeit mit Voléro Zürich) auch die Bestrebungen der NLA-Klubs, den besten Spielerinnen Gelegenheit zu geben, um auf dem Feld Verantwortung zu übernehmen. Die NLA-Vorbereitungsturniere haben bewiesen, dass es den Klubs ernst ist, diese Absichten nicht nur anzukündigen, sondern auch umzusetzen.


    Wie aus verschiedenen Kreisen zu verlauten ist, hat sich Hôtel Cristal VFM bislang geweigert, als Neuaufsteiger das Gentlemen Agreement zu unterzeichnen. Sollten die Verantwortlichen von VFM auch an der NLA-Konferenz vom kommenden Freitag an ihrer Position festhalten, wäre es meiner Meinung sinnvoll, dass sich die restlichen NLA-Klubs alternative Szenarien ausdenken, um dieses Verhalten nicht unvorbereitet akzeptieren zu müssen. Es hat lange Zeit gebraucht, um neuen Schwung in die Spitzensportförderung des Schweizer Volleyballs zu bringen - diese Resultate sollten wir uns nun nicht von einem einzigen Klub nehmen lassen, der vielleicht sein eigenes Gärtchen etwas zu stark im Fokus hat.


    Die Reaktion der anderen NLA-Klubs kann aus meiner Sicht eine ganze Palette umfassen, von leichten Massnahmen (akzeptieren) bis hin zu harten (die restlichen Teams treten gegen VFM nicht an).


    Mit freundlichen Grüssen,
    Philipp Schuetz




    Chères amies et amis


    Swiss Volley et la plupart des clubs de LNA ont effectué des investissements importantes durant ces derniers mois afin de promouvoir les joueuses Suisses en vue des Championnats d'Europe 2013. Ceci inclue (outre du projet de Swiss Volley avec Voléro Zurich) la volonté des clubs, de donner à nos meilleures joueuses du pays la chance et la possibilité de prendre des responsabilités sur le terrain. Les tournois de préparation ont montré que ces projets n'ont été pas seulement une envie, mais aussi une réalité.


    Comme on a pu entendre de plusieurs sources, jusqu'à aujourd'hui Hôtel Cristal VFM a renoncé à signer le Gentlemen Agreement que tous les autres clubs ont signé. Si les responsables de VFM gardent la même position lors de la conférence LNA de ce vendredi, il serait à mon avis avantageux d'être bien préparé pour envisager une réaction des autres clubs. Tout le monde a fait des grands efforts ses derniers ans pour "revitaliser" la promotion du volleyball de performance en Suisse - il serait à mon avis dommage qu'un seul club avec un regard peut-être un peu trop "égocentrique" peut contrarier les efforts de tout un pays.


    Les réactions des autres clubs peuvent à mon avis comprendre des conséquences légères (accepter) à plus importantes (ne pas jouer les matchs contre VFM).


    Avec mes salutations les meilleures,
    Philipp Schuetz


  • vck - geneve 2:0
    vck - düdingen 2:1
    vck - vfm 1:2
    vck - cheseaux 2:0



  • http://www.rfj.ch/rfj/Actualit…FM-suscite-la-grogne.html :hit:

  • [quote='philipp_schuetz',index.php?page=Thread&postID=67451#post67451]Gentlemen Agreement NLA Frauen / LNA femmes

    *texte en français ci-dessous



    Liebe Kolleginnen und Kollegen


    Swiss Volley und praktisch alle NLA-Klubs haben in den letzten Monaten beträchtliche Investitionen unternommen, um die Schweizer Spielerinnen im Hinblick auf die EM-Vorbereitungen zu fördern. Dazu gehören (neben dem Projekt von Swiss Volley in Zusammenarbeit mit Voléro Zürich) auch die Bestrebungen der NLA-Klubs, den besten Spielerinnen Gelegenheit zu geben, um auf dem Feld Verantwortung zu übernehmen. Die NLA-Vorbereitungsturniere haben bewiesen, dass es den Klubs ernst ist, diese Absichten nicht nur anzukündigen, sondern auch umzusetzen.


    Wie aus verschiedenen Kreisen zu verlauten ist, hat sich Hôtel Cristal VFM bislang geweigert, als Neuaufsteiger das Gentlemen Agreement zu unterzeichnen. Sollten die Verantwortlichen von VFM auch an der NLA-Konferenz vom kommenden Freitag an ihrer Position festhalten, wäre es meiner Meinung sinnvoll, dass sich die restlichen NLA-Klubs alternative Szenarien ausdenken, um dieses Verhalten nicht unvorbereitet akzeptieren zu müssen. Es hat lange Zeit gebraucht, um neuen Schwung in die Spitzensportförderung des Schweizer Volleyballs zu bringen - diese Resultate sollten wir uns nun nicht von einem einzigen Klub nehmen lassen, der vielleicht sein eigenes Gärtchen etwas zu stark im Fokus hat.


    Die Reaktion der anderen NLA-Klubs kann aus meiner Sicht eine ganze Palette umfassen, von leichten Massnahmen (akzeptieren) bis hin zu harten (die restlichen Teams treten gegen VFM nicht an).


    Mit freundlichen Grüssen,
    Philipp Schuetz



    ahoi Philipp,
    unterstütze deine Ansichten zu 100%!!!!!

  • In order to sign a Gentlemen Agreement, one needs to be a gentleman... this definition is not really adequate for VFM... :wacko:

  • I’m not saying if I agree or not with VFM (well, in fact I agree), but one thing is sure: not anyone has the right to complain about that team because its President doesn’t want to sign the gentlemen’s agreement. VFM was in NLB when the LNA teams decided to sign it and these have not the right to assert that agreement as an accomplished fact to all the others. No team has the obligation to sign it since it is only an agreement amongst consenting parts. An agreement that thereto serves only SwissVolley’s interests. This clearly means that the teams that are tempted to put VFM under pressure and refuse to play against them will lose there game by forfeit. That’s called boycott and I’m not sure that SwissVolley’s regulation allows that. Or does it?