Ferhunde-
Another Yaprak Dokumu fan has appeared wow
Ferhunde-
Another Yaprak Dokumu fan has appeared wow
Ferhunde is very dangerous and a bad character
Go Ali Rıza Bey
Ferhunde-
o.m.g. I love Ferhunde, she s such a beauty. but her new role doesnt fits to her, she has to play a strong evil woman and not a bambi
omg come on
I watch only cartoons, telefilms and volleyball matches XD
I watch only cartoons, telefilms and volleyball matches XD
No no.. All Rai channels and a few more Italian channel can be viewed in Turkey
No no.. All Rai channels and a few more Italian channel can be viewed in Turkey
Yes, I know.
Ali Riza Bey : inme iniyorr IHHH
Hayriye Hanım : Tadımız kaçmasın Ali Rıza Beyyy
I missed this conversation
Ali Riza Bey : inme iniyorr IHHH
Hayriye Hanım : Tadımız kaçmasın Ali Rıza Beyyy
I missed this conversation
This is hilarious My favourite part is
Leyla: Oguz is mine,Pink coat too
Necla:No!Oguz is mine,Pink coat is yours,troubles are mine,happiness is yours
Leyla's pink coat
I have a lot of friends from Balkans that's why I was aware of this situation before:D It's soo funny when you can talk with a Serb about Ali Rıza's heartattacks but the biggest shock for me was to see Deniz Yıldızı on an Arab TV
Joana what is he talking about? do not translate if its bad
as StarNight has mention, in Slovakia is that Seherezada very popular, because of this our TV is unwatchable in evening hours sorry, I cant understand that, my mum is watching it like possesed, I really cant understand what people can like on soap operas.. its so unreal...
Ezel rulz
Joana what is he talking about? do not translate if its bad
First they're "talking" to this girl and inviting her to come and visit them and joking because she's using some words that exist in Serbian (like "yok", we say it too, but it belongs to slang, not standard language). And when he's rapping, he's actually just mentioning various words of Turkish origin in Serbian language - there are a lot of them. Like "ortak", "kapija", "jastuk", "bakar", "kašika", maybe you can guess what they mean. There are many many more.
First they're "talking" to this girl and inviting her to come and visit them and joking because she's using some words that exist in Serbian (like "yok", we say it too, but it belongs to slang, not standard language). And when he's rapping, he's actually just mentioning various words of Turkish origin in Serbian language - there are a lot of them. Like "ortak", "kapija", "jastuk", "bakar", "kašika", maybe you can guess what they mean. There are many many more.
hehe all of them same means in turkish
And also makaze, čorba, čarapa, pamuk, kutija, sanduk...
I wanted to ask, is there a difference between "hayir" and "yok"? I know both mean "no", but are there used in some specific context?
And also makaze, čorba, čarapa, pamuk, kutija, sanduk...
I wanted to ask, is there a difference between "hayir" and "yok"? I know both mean "no", but are there used in some specific context?
hayir means "no" and yok means "nothing"
Turkish name of soap seems very strange XD
Turkish name of soap seems very strange XD
WHY ? give me an example ! but i will give you many examples of hollwood productions , which are too strange